ג'סיקה כהן

מתרגמת ספרות עברית עכשווית לאנגלית. היא ילידת אנגלייה שגדלה בירושלים ומתגוררת כיום בקולורדו, ארצות הברית. בין הסופרים שאת כתביהם תרגמה: דויד גרוסמן, עמוס עוז, לאה איני, אתגר קרת, רונית מטלון, יעל הדיה, דרור משעני, וניר ברעם. ב־2017 זכתה עם דויד גרוסמן בפרס מאן בוקר הבין־לאומי (Man Booker International Prize) על תרגומה של ספרו סוס אחד נכנס לבר, וב־2021 קיבלה מלגת גוגנהיים לתרגום. בשנים האחרונות היא פעילה למען זכויות, נראות מוגברת ותנאי עבודה משופרים למתרגמים.

חדר משלנו

בית הספר לכתיבה של עם עובד

השאירו פרטים כאן

חיפוש